2018.07.20
上次說了inhumane,殘忍的、不人道的;刪去了這個字的否定前綴in-,就是humane,即仁慈的、合乎人道的、善良的,是一個正面的字。如果說我們這個社會是a caring and humane society,即是一個充滿關懷、仁愛的社會。虐待是inhumane treatment,人道地對待就是humane treatment:
一、Activists began to campaign for humane treatment of the mentally ill in the mid-nineteenth century.(十九世紀中,活動分子開始爭取對精神病患者的人道對待。)
不要把humane與human混淆;human作為名詞指人類,作為形容詞是「人的」,如human life是人命,human weaknesses是人性的弱點;human也可用來表示「有人情味的」,如:
二、The public is always attracted to politicians who have the human touch.(公眾總是喜歡平易近人的﹝有人味的﹞政治人物。)
一個也是從human衍生的、意思和humane相近的字是humanitarian,是人道主義的;例如humanitarian aid to the war zone是對戰爭地區的人道主義援助。又如:
三、They are calling for the release of the hostages on humanitarian grounds.(他們以人道主義理由,要求釋放人質。)
四、The expulsion of thousands of people from their land was a humanitarian catastrophe.(驅逐成千上萬的人離開家園,是人道主義的巨大災難。)
另一個大家應當很熟悉的字是charitable,最常見於charitable organizations或charitable institutions(慈善機構);a charitable foundation是慈善基金;charitable work是慈善工作。
五、Tax deduction can be claimed for charitable donations.(慈善捐款可申請扣稅。)
Charitable這個字也可解作對人寬容、厚道、不刻薄的意思,例如:
六、Let's be charitable and assume she just made a mistake.(我們寬厚一點,就當她弄錯了吧。)(即假設她沒有惡意。)
形容仁慈、慷慨、大方,也可用generous、 benevolent或magnanimous;generous是樂於為他人付出很多(通常是金錢,也可以是其他東西,如時間、精力),如:
七、He was always generous in sharing his knowledge.(他隨時樂意分享他的知識。)
A generous benefactor是慷慨的捐助者;a generous gift是厚禮,很大的禮物。
Benevolent通常用來形容上司或者管理層對下屬的仁厚愛護,如:
八、The company has proved to be a most benevolent employer.(這家公司的表現說明它是良好僱主。)
至於magnanimous是特別用來表示對敵人或對手的寬宏、大量;輸了不會埋怨對手,可說是a magnanimous loser。
九、It is easier to be magnanimous to your opponents when you have won than when you have lost.(贏了便容易對自己的對手大方;輸了沒那麼容易。)
再說幾個表示仁愛的近義字:複合字kind-hearted是善心的、仁慈的,a kind-hearted lady/gentleman是心地很好的人;philanthropic也是慈善的、博愛的、樂善好施的意思,慈善機構也可叫philanthropic organizations;altruistic是利他主義的,助人為樂的。
十、He is a good doctor, and a philanthropic one.(他是個醫術很好且有善心的醫生。)
十一、We hope some altruistic billionaires will attend our fund-raising dinner.(我們希望有些樂善好施的富豪會出席我們的籌款晚宴。)
刊於 信報
會務顧問 曾鈺成